ブログのネタ探しもあるんだが、家でテレビやら観光ガイドやら見ていて、台湾の繁体字を紙にメモする機会が増えた。
日本にはない漢字ということだが、実際指を動かして書いてみるとこれがなかなか格好いい。
画数がやけに多いのがなんともしっくりくる。
こういうのをMacOSとかの格好いいゴシックフォントとかでバシッと表示したらめちゃくちゃクールなんじゃないか?
ということで画数多めの繁体字をプリントしたTシャツなんかお土産にどうだろう。
と思って検索してみたがTシャツというのはあまりにもありきたりなのかヒットしない。
Tシャツならこの店、みたいなショップはないものだろうか。
それと疑問なのは、フォートラベルなんかの旅行記で書いているひとたちだが、日本にない漢字の地名や店の名前を一体どうやって入力してるんだろうか?
そもそも日本語読みできない。
かと言って中国語で読めるわけもなし。
読めたとしてもそれで変換できるわけもなし。
サイトからコピペですかね。。。